Слово друзей, или Всегда есть два выхода

Теплым мягким вечером я шла на творческую встречу, в галерею «Пером и кистью», которая уже год как живет-поживает в Бат-Яме. Был канун Песаха, когда автобусы движутся задумчиво, море расслабленно плещет свое серо-зеленое покрывало за зданиями...

Праздник oщущался во всем: в приветливых репликах «хаг самеах» по адресу всех продавцов и всех соседей по очереди. В загадочном скрипе целлофана, в который завернуты подарки, в ласке медленного вечернего солнца. В такие вечера люди запасают провизию к праздничному столу, что-то ищут, высчитывают, взвешивают. Я шла и старалась не сбиться с дороги. В Бат-Яме я ориентируюсь плохо, все дома здесь похожи для меня на какой-то один, отдельно взятый дом. Вот улица Бальфур, а вот магазин электротоваров, вот вход во двор.

Красное полотнище – как занавес – отделяет улицу от уютного пространства, здесь картины на стенах, скульптуры, несколько рядов кресел. Пришла...

Этот вечер в галерее «Пером и кистью» был посвящен интересному культурологическому проекту – созданию библиотеки электронных книг на языке горских евреев. Год назад на сайте STMEGI.com возник раздел аудиокниг горско-еврейских поэтов и прозаиков. Язык, о котором много говорили, как о явлении, которое будто со страниц Красной книги восстало, из музея подает сигналы тревоги, теперь хотя бы немножко обретает почву, крылья, ветер надежды реет на ним. Язык, на котором пишут книги, жив. Язык, который так горячо хотят сберечь, будет сохранен.

Гости рассматривали картины, беседовали. Неторопясь, мирно, тепло. Мы ждали Шауля Симан-Тов, он инициатор и главный мотор проекта. Он ехал через заторы на дорогах, запаздывал, звонил, сообщал какова ситуация. Никто не нервничал. Пришли общаться – и общались. Да и авторитет Шауля здесь высок...

Фрида Юсуфова, Чинар Ханукаев, Михаил Мошиашвили (это они по праву считаются родителями клуба-галереи) показывали свои работы, скромно добавляли: мы не претендуем... мы просто очень любим всем этим заниматься.

Михаил Мошиашвили рисует не только родной Тбилиси. Не только грузинских красавиц. Его краски поют и об Испании, о мудрых людях, о цыганах, которые всегда, с детства¸ казались ему носителями особой поэзии, осбоой свободы.

Доктор и бакинец (бакинцев, бывших не бывает, это я понимаю...) Сейрам Михтеев рассказал мне о своей дружбе с великим артистом Муслимом Магомаевым. Показал альбом, в который собирает фотографии и материалы, рассказывающие о кумире, о звездном баритоне, есть и вырезка из газеты, в которой помещен отчет о вечере памяти Артиста, проведенном по инициативе Сейрама Михтеева.
Семен Гаврилов, человек с пытливым взглядом и серьезным чувством юмора, рассказал мне анекдот о том¸ что у еврея всегда есть два выхода. В любой ситуации. «Даже если тебя убьют на войне, у тебя есть два выхода»... И смотрел спокойно, как человек, который в мире с собой и другими.

Жительница Бат-Яма Белла Исраилова сказала мне¸что пришла в этот клуб, в этом мирный художественный дом впервые. «Много слышала – а вот прийти не получалось». Настал момент, когда появился Шауль Симан-Тов. И повел разговор. И вечер потек в своем русле.

А потом еще появился и Лев Спивак, генеральный директор международной ассоциации Израиль – Азербайджан «АзИз», которого тоже все были рады видеть...

Вспоминали коллег, благодарили за серьезный шаг – создание электронной библиотеки. Сказали доброе слово об актере из Перми, Олеге Исаеве, который записывает тексты на русском языке для сайта. Саади Исаков, который живет в Германии, рассказал о том, как он видит литературный процесс, что читают¸ что издают в Германии... Задавали вопросы об интеграции – но ответа на эти вопросы, как мы понимаем, нет. Потому что любая культура так или иначе есть структура, закрытая. И оберегает себя. Грустно, но факт. Живший в Москве и Канаде (а теперь вроде собирающийся остаться у нас, на Святой земле) Анатолий Семенов поделился итогом своей десятилетней творческой работы. В московском издательстве «РИПОЛ классик» вышел роман «Нелегальное лицо». Бывший телеоператор, Семенов написал о мытарствах человека, у которого просрочена виза... Салтыков-Щедрин, доложу я вам, принял бы Анатолия в свою команду...

Мария Евдаева, врач-лаборант¸ выпускница Хайфского Техниона, подарила нам диски с записью своих книг «Через 1000 лет в чайном домике из фольги» и «Обратная сторона радуги». Скромно и очень ненавязчиво поведала о том, что пишет много, и останавливаться не собирается.

На вечере звучали слова «мы не знаем, что будет с Красной Слободой через пятьдесят лет, что будет через сто лет...». Красная Слобода – уникальный поселок, сохраняющий традиции горских евреев. Единственное селение на постсоветском пространстве где компактно проживают евреев. Евреи пришли сюда в V веке нашей эры... И когда Фрида Юсуфова или Шабтай Агарунов читали свои стихи на языке горских евреев – джуури, мне казалось¸ что время кивает нам, будто уточняет: не я забываю, а вы. Не я расточаю калады – вы не умеет быть бережными...

Выступавшие на вечере в Бат-Яме говорили о том, что делается много, что в этот дом – который правильно назвали «Пером и кистью» - хочется приходить. Причем¸совершенно не главное, откуда ты родом. Мы хотим творить - значит, мы говорим на одном языке, - отмечали все собравшиеся.

Я прошу прощения у всех, кого не назвала. Поверьте, вы все замечательные. И мы еще о вас напишем и расскажем. До новых встреч¸ творяне! Прав Семен: всегда есть два выхода. Мы обязаны найти самый лучший!

Инна Шейхотович

Добавить комментарий
Дорогие друзья!
В целях защиты от спама и иных проявлений вредительства, только зарегистрированные пользователи могут комментировать новости. Пожалуйста зарегистрируйтесь здесь: Регистрация
Информация
Посетители, находящиеся в группе Гости, не могут оставлять комментарии к данной публикации.