Незабываемые встречи " Мы спросили у Тополя!".... (фоторепортаж)

На июньском (2017) заседании пресс-клуба Общинного дома Иерусалима, проведенном совместно с Международной Ассоциацией Израиль-Азербайджан «АзИз», журналисты пресс-клуба, члены «АзИз» и посетители Общинного дома встретились с известным писателем, журналистом, драматургом и деятелем кино Эдуардом Тополем.



Гость Общинного дома родился в Баку, учился в Азербайджанском государственном университете, позже окончил сценарный факультет ВГИКа. В молодые годы работал в газетах «Социалистический Сумгаит», «Бакинский рабочий», во время учебы во ВГИКе сотрудничал с «Литературной газетой», «Комсомольской правдой», затем работал в кино, стал автором сценариев семи художественных фильмов, в том числе «Юнга Северного флота», «Несовершеннолетние», «Открытие», «Любовь с первого взгляда», «Ошибки юности». Два последних были запрещены советской цензурой.



В 1978 году Эдуард Тополь эмигрировал в США и вскоре стал автором остросюжетных детективов, изданных в 16 странах: «Красная площадь», «Журналист для Брежнева», «Чужое лицо», «Красный газ», «Русская дива», эротических романов «Россияв постели», «Невинная Настя», «Новая Россия в постели» и другие. После падения советской власти в России по его сценариям сняты фильмы «Красная площадь», «У.е.», «На краю стою» и другие. В московском еврейском театре шли спектакли по его роману «Любожид» - «Четыре чемодана вШереметьево-2» и «Еврейский детектив».



В 1987 году в романе «Завтра в России» писатель предсказал ГКЧП и события, которые в конечном итоге привели к развалу СССР.
С марта 2017 года Тополь - новый израильтянин, живет в Нетании.

На встрече в Общинном доме Иерусалима Эдуард Тополь рассказал о городе его детства Баку и послевоенной Полтаве, в которой он испытал немало проявлений антисемитизма. В марте 1953 года, ожидая погрома, его семья двое суток не выходила из дома, а на крыльце соседнего дома, где тоже жили евреи, краской было выведено: «Жиды, мы вашей кровью крыши мазать будем».



Потом было возвращение к дедушке в Баку. В классе Эдуарда в 171 мужской школе учились и дружили девятнадцать бакинских мальчишек семи национальностей, в параллельном классе учился и ныне известный писатель, кинодраматург и режиссёр Рустам Ибрагимбеков. Дружбу с ним и своими одноклассниками Эдуард пронес через всю жизнь.

На встрече в Общинном доме Иерусалима писатель живописно рассказал много бакинских историй – о еженедельном побеге мальчишек с уроков на премьеры фильмов в кинотеатр имени Низами, первоначальном непоступлении в университет, поэтических беседах с профессором Аликперли и работе в газете «Социалистический Сумгаит» под руководством Марка Георгиевича Ворошиловского. В Сумгаите раз в два дня молодой журналист должен был делать газетную страницу, и это была лучшая школа для молодого журналиста.



По рекомендации руководителя Азеринформа Савелия Переца уже через восемь месяцев после начала трудовой деятельности в Сумгаите Эдуарда Тополя забирают фельетонистом в газету «Бакинский рабочий», где у главного редактора Николая Гладилина при приёме на работу основное значение имели профессиональные и деловые качества, а не национальность или нужные знакомства.

Эдуард Тополь рассказал иерусалимским журналистам, как 12 апреля 1961 года он пришел в роддом на улице Басина, поговорил с роженицами и все новорожденные в тот день мальчики были названы Юриями в честь Юрия Гагарина,а статья о них была напечатана на первой полосе газеты. Через пятьдесят лет в 2011 году на телеканале «Мир» состоялся телемост Тополя с его апрельским «крестником» бакинцем Юрием Гусейновым.



Особенно Тополь благодарен начальнику отдела фельетонов бакинской газеты Давиду Исааковичу Гликштейну – мастеру вычеркивать лишнее. Тополь рассказал на встрече о репортаже из кочегарки поезда «Москва-Баку» и об уникальной резолюции главного цензора страны Романова на его очерке о бакинских наркоманах: «В СССР наркомании нет».

После Баку было нелегальное проживание без прописки в Москве, плодотворная работа в советской журналистике, театре и кино и во многом неожиданная для непосвященной публики эмиграция известного советского журналиста, драматурга и кинематографиста Тополя в США.



Молодому поколению в наши дни трудно представить, сколько кругов ада надо было пройти человеку в 1978 году, чтобы эмигрировать из СССР. Обрывались все связи, контакты между людьми, эмигрант становился «предателем Родины», правильные советские граждане-патриоты на собраниях, в газетах, на радио и при личных встречах должны были осуждать «предателя». В те застойные времена хорошо знали, что эмиграция, даже самая успешная, всегда на грани человеческих возможностей.

И, как рассказал Эдуард Тополь, за тридня до отлета из СССР в эмиграцию, в неизвестность, он спонтанно выехал в Вильнюс, где в местном театре тогда шла его пьеса «Любовь с первого взгляда» с ЕленойМайоровой в главной роли. Эдуард попал на спектакль, смотрел его и плакал, расставаясь с прошлой жизнью и сомневаясь в правильности решения уехать из СССР. Но уже в самолете, летящем из Москвы,он взял интервью у всех двадцати восьми эмигрантов - профессионализм превыше всего!



Потом был американский период жизни: Нью-Йорк, Бостон, Торонто, Майами. Здесь были написаны известные книги «Красная площадь», «Чужое лицо», «Кремлевская жена», «Завтра в России» и другие. В 1980 году в Нью-Йорке на Бродвее Эдуард Тополь основал русскую эмигрантскую радиостанцию. События того времени, встречи с известными литераторами-эмигрантами Сергеем Довлатовым, Петром Вайлем, Александром Генисом и другими он описал в романе «Говорит Нью-Йорк», или «Элианна, подарок Бога» (2013).

В одном из своих давних американских интервью Эдуард Тополь говорил о том, чтоон прожил три жизни. Первая была подсоветская, и закончилась она в 1978 году. Это было детство, Вторая мировая война, сибирская эвакуация, Полтава и Баку, служба в армии, учеба в университете, работа в журналистике и кино. Два фильма Тополя были арестованы в той, первой жизни, и запрещены советской цензурой – «Любовь с первого взгляда» и «Ошибки юности».



Вторая жизнь – эмиграция, Америка, первые книги: «Красная площадь», «Завтра в России» и другие, изданные во всех европейских странах и в Японии. Третью жизнь, американо-российскую, Тополь проживал уже после распада СССР и возвращения к творческой деятельности в новой России в статусе гражданина США и известного писателя.

Сейчас можно говорить о начале четвертой жизни Эдуарда Тополя – израильской, когда новый репатриант обустраивается на исторической родине, учит иврит, активно знакомится с реалиями страны и ее жителями.



Примечательно, что встреча с Эдуардом Тополем в Общинном доме Иерусалима проходила шестого июня – в день рождения Александра Сергеевича Пушкина. Поэтому гостю пресс-клуба преподнесли символический, почти пушкинскийсувенир, – гусиное перо из храма богини любви Афродиты в турецком городе Афродитиус.

- Похожим пером и сам Пушкин писал, - намекнули писателю-репатрианту. К случаю вспомнили на встрече и стихи Анны Ахматовой про Пушкина, адресуя их гостю:

Кто знает, что такое слава!
Какой ценой купил он право,
Возможность или благодать
Над всем так мудро и лукаво
Шутить, таинственно молчать
И ногу ножкой называть?..


В завершение вечера журналисты и гости пресс-клуба Общинного дома Иерусалима, члены «АзИз», многочисленные участники встречи пожелали писателю Эдуарду Тополю удачной абсорбции в Израиле, крепкого здоровья, счастливой, радостной жизни и новых творческих успехов на исторической родине.




Фото: Михаил Фельдман, Александр Аграновский
Специально для AZIZnews Роман Гершзон, Александр Аграновский

Добавить комментарий
Дорогие друзья!
В целях защиты от спама и иных проявлений вредительства, только зарегистрированные пользователи могут комментировать новости. Пожалуйста зарегистрируйтесь здесь: Регистрация
Информация
Посетители, находящиеся в группе Гости, не могут оставлять комментарии к данной публикации.